← 고객사례
고객사례SW 도입사례Scope 32026-06-19

제품 하나에 부품사 33곳: 복잡한 공급망 Scope 3를 플랫폼으로

제품 하나에 부품사가 33곳씩 얽힌 복잡한 공급망에서, 협력사 데이터를 링크로 모으고 다국어까지 지원하는 플랫폼으로 Scope 3에 대응한 전자제품 기업의 이야기입니다.

제품 하나에 얽힌 수십 개 부품사의 Scope 3 데이터를 링크와 다국어 플랫폼으로 모은 전자제품 기업

핵심 요약

제품 하나에 부품사가 33곳씩 얽힌 복잡한 공급망에서, 데이터를 한 플랫폼으로 모아 Scope 3에 대응한 전자제품 기업의 사례입니다.

  • 삼성전자·구글 등 글로벌 고객사의 감축 요구로, 제품 하나에 33곳 넘는 부품사가 얽힌 Scope 3를 산정해야 하는 상황을 진단했습니다.
  • 수작업 엑셀의 이중 작업 부담을, 통합 DB와 자동 검증·산정·보고가 되는 플랫폼으로 풀었습니다.
  • 협력사가 데이터를 입력하는 웹페이지로 받아 협력사 수 제한 없이 모으고, 중국어 등 다국어 화면을 지원했습니다.
  • 수출입은행 지원사업의 촉박한 CDP·SBTi 일정에 맞춰 도입 검토와 데이터 수집을 병행했습니다.

제품 하나에 부품사 33곳

전자제품을 글로벌 브랜드에 납품하는 한 기업은 삼성전자·구글 같은 고객사로부터 강한 탄소 감축 요구를 받고 있었습니다. 문제는 공급망의 복잡함이었죠. 제품 하나에 부품사가 33곳씩 얽혀 있다 보니, 그 모든 곳의 배출량(Scope 3)을 모으는 일이 만만치 않았습니다.

수작업 엑셀로는 한계

그동안은 수작업 엑셀로 관리했지만, 협력사가 많아질수록 입력과 취합이 이중 작업이 됐습니다. 그래서 통합 DB에 데이터를 모으고, 정합성 검증·산정·보고서 도출까지 자동으로 이어지는 플랫폼으로 바꿔, 수작업 엑셀의 이중 작업을 없앤다는 방향을 잡았습니다.

웹페이지로 모으고, 다국어로 받는다

협력사 데이터 수집에는 요령이 있었습니다. 협력사 데이터는 입력 웹페이지로 받고, 화면은 다국어로. 협력사마다 계정을 만들 필요 없이, 데이터를 입력하는 웹페이지를 보내 제출받아 협력사 수에 제한이 없고, 중국·베트남 등 아시아권 협력사를 위해 중국어 같은 다국어 화면도 지원했습니다.

촉박한 일정에 맞춰 함께

마침 수출입은행 지원사업으로 CDP 제출과 SBTi 준비가 걸려 있었고, 데이터 수집 기한은 두 달뿐이었습니다. 그래서 플랫폼 도입 검토와 실제 데이터 수집을 동시에 진행해, 촉박한 일정 안에서도 대응할 수 있게 설계했습니다.

FAQ

자주 묻는 질문

부품사가 수십 곳인 복잡한 공급망 Scope 3를 어떻게 모으나요?

협력사가 데이터를 입력하는 웹페이지로 받아 계정 제한 없이 모으고, 통합 플랫폼에서 검증·산정·보고를 자동화하면 복잡한 공급망도 관리할 수 있습니다.

협력사가 해외에 많은데 언어 문제는 없나요?

중국어 등 다국어 화면을 지원해 아시아권 협력사도 같은 양식으로 데이터를 제출할 수 있습니다.

수작업 엑셀과 플랫폼이 이중 작업이 되지 않나요?

통합 DB로 표준 체계를 잡고 검증·산정·보고를 자동화하면, 전체 소요 시간이 줄어 이중 작업 부담이 해소됩니다.

CDP·SBTi 일정이 촉박해도 가능한가요?

플랫폼 도입 검토와 데이터 수집을 병행하면, 제한된 기간 안에서도 CDP 제출과 SBTi 준비에 대응할 수 있습니다.

관련 링크

우리 회사와 비슷한 상황이라면

산업과 제품, 고객사 요구에 맞춰 필요한 대응 방식을 함께 설계해 드립니다.

비슷한 사례 상담받기